Stories Across Languages: From Myth to Friendship

Stories Across Languages: From Myth to Friendship

  • Uređeno prije: 10d
  • 15
  • Nema stručne ocjene
  • DOCX

    Opis materijala

    Gotova priprema za radionicu s učenicima iz Hrvatske i neke strane zemlje.

    Znanja koja će učenici steći

    prepoznati osnovne elemente nordijske i slavenske mitologije; usporediti dvije mitološke priče i uočiti njihove sličnosti i razlike; surađivati s učenicima iz druge zemlje pri rješavanju zajedničkog zadatka; koristiti engleski jezik za komunikaciju u međunarodnoj skupini; pročitati i razumjeti jednostavan tekst na jeziku koji nije njegov materinski; pokazati otvorenost prema drugim jezicima i kulturama; predstaviti rezultate rada svoje skupine pred ostalim sudionicima; razvijati samopouzdanje u korištenju stranih jezika u stvarnim komunikacijskim situacijama.

    Razrada pripreme

    Aktivnost

    Tema

    Opis aktivnosti

    Usporedba nordijske i slavenske mitologije kroz priče „Thor vs. Jörmungandr“ i „Perun vs. Veles“ te upoznavanje jezika partnerskih zemalja.

    Aktivnost

    Potrebni materijali

    Opis aktivnosti

    isprintane rečenice priča (izrezane) komplet priče na engleskom prijevodi priča na hrvatski i jezik partnerske zemlje papiri za bilješke projektor (po želji)

    Aktivnost

    osnovni_podaci

    Opis aktivnosti

    Učenici se miješaju u međunarodne skupine. Zadatak: predstavi se reci svoje ime navedi jednu riječ koja opisuje tvoju zemlju navedi jednu riječ na svom jeziku koju ostali ne znaju

    Aktivnost

    obrazovni_podaci

    Opis aktivnosti

    Svaka skupina dobiva pomiješane rečenice priče na engleskom jeziku. Zadatak: pročitati rečenice dogovoriti ispravan redoslijed složiti priču Moguće su dvije verzije: Thor vs. Jörmungandr Perun vs. Veles Nakon završetka skupine uspoređuju svoja rješenja.

    Aktivnost

    tehnicki_podaci

    Opis aktivnosti

    Skupine odgovaraju na pitanja: Who is the hero? Who is the enemy? What is the main conflict? How does the story end? What values can we learn from the story? Predstavnik skupine predstavlja odgovore.

    Aktivnost

    pristup_podaci

    Opis aktivnosti

    Učenici se dijele u mješovite skupine. Svaka skupina dobiva: priču na engleskom priču na hrvatskom priču na jeziku partnerske zemlje Zadatak: hrvatski učenici podučavaju izgovor nekoliko rečenica na hrvatskom strani učenici podučavaju izgovor nekoliko rečenica na svom jeziku svi pokušavaju pročitati kratki odlomak na jeziku koji nije njihov materinski Cilj nije savršen izgovor nego upoznavanje drugog jezika.

    Aktivnost

    zajednicki_elementi

    Opis aktivnosti

    Skupine izrađuju mini-plakat. Napišu: Similarities thunder gods serpent/dragon enemy battle between good and evil restoring order Differences setting characters ending cultural symbols

    Aktivnost

    vrom

    Opis aktivnosti

    Učenici odgovaraju: What was easy? What was difficult? What new word did you learn? What did you learn about another culture?

    Doprinosi

    Elena Žugec, Osobe ili ustanove koje objavljuju materijal

    Osoba ili ustanova koja objavljuje materijal

    Kategorija materijala

    • Obrazovni sadržaji-> Srednje škole - opći predmeti-> 3. razred-> Strani jezik-> Engleski jezik-> B. Međukulturna komunikacijska kompetencija-> SŠ (1) EJ B.3.4. Interpretira međukulturno iskustvo iz više različitih gledišta te predlaže rješenja potencijalno problematičnih situacija u međukulturnim kontaktima i (p)održava uspješne odnose

    Skraćeni naziv

    From Myth to Friendship

    Vrsta materijala

    Nastavnička priprema

    Uvjeti iskorištavanja

    Otvoreni sadržaj

    Način pristupa

    Otvoreni pristup

    Jezik

    engleski

    Datum izrade materijala

    10.02.2026.

    Tagovi

    #Erasmus+, #myth, #cross cultural exchange

    Datum unosa materijala

    15.06.2026.

    Status materijala

    Gotov materijal

    Komentari

    Nema komentara